תרגום אקדמי כולל בחובו תרגום מאמרים אקדמיים, כאלה שמתפרסמים במגזינים הנחשבים ביותר בעולם. תרגום אקדמי כולל גם תרגום עבודות גמר בכל התחומים האקדמיים, עבודות תזה, דוקטורט, מאמרים אקדמיים. חשוב מאוד לזכור, שלאקדמיה כללי כתיבה משלה. כל עבודה אמורה למלא אחר הכללים הללו. כך שבבואכן למסור לתרגום עבודה או מאמר אקדמי, עליכן לבדוק שהמתרגמת או המתרגם, בנוסף לבקיאותו בשפת המקור והיעד, בקיא אף בכללי האקדמיה ובמונחים המתאימים. אז כתבתן דוקטורט נפלא, וכעת אתן רוצות להגיש מועמדות לאוניברסיטת ייל, להמשיך לפוסט דוקטורט. אחת המשימות הראשונות שניצבות בפניכן היא, כמובן, לתרגם את העבודה שלכן לאנגלית אמריקאית. וכאן אנחנו נכנסים לתמונה. אנחנו עובדים עם מתרגמות ומתרגמים, שבקיאים בשפת האקדמיה ובכלליה, בעברית, אנגלית, רוסית, צרפתית, גרמנית, סינית, ספרדית, טורקית, ערבית ועוד ועוד.
כי אנחנו לא מכירים איכות אחרת